loader
day

את חירותי

השיר תורגם על- ידי יורם טהר-לב והוא מדבר על החרות והמחרים שלא פעם אנו משלמים כדי להשיגה, כמו בדידות . לפעמים שווה טיפה להתפשר עליה , להתעגל כדי שנוכל להכניס עוד אנשים לחיינו..
"את חירותי
שמרתי לי אותך
כמו כוכב בסער
את חירותי
עזרת לי לעמוד
בכל כאב וצער.

ולצעוד בדרכי גורלי
עד תבוא גם עליי השלכת
ולרקום חלומות על קרני הלבנה
וללכת ללכת

את חירותי
למען רצונך
את שבועותי הפרתי
את חירותי
לשמור בריתי איתך
את חולצתי מכרתי

סבלתי הרבה וכאבתי בלי די
רק למען אמון בי תתני
נטשתי ארצי וטובי ידידי
ושלך רק הנני.

את חירותי
הורית לי לוותר
על תפנוקים ונועם
את חירותי
לימדת את ליבי
גם בבדידות לשמוח.

את שלימדת אותי לחייך
למראה הרפתקה שחלפה לה
ללקק את פצעי במיסתור ולקום
וללכת לי הלאה

את חירותי
בלילה קר אחד
הפרתי את בריתנו
כך לבדי
ערקתי מהשביל
עליו פסענו שנינו.

בגדתי בך חירותי הטובה
אל הכלא פסעתי בצער
אל הכלא החם אשר שמו אהבה
נאספתי כמו נער
וסוהרת יפה בתנועה רחבה
נעלה את השער."

שיר מאד כנה וכואב.
הבית האחרון הוא השיא הכי מצמרר. "סוהרת יפה בתנועה רחבה נעלה את השער"


איילת גולן
מבצע:
חוה אלברשטיין
מילים:
ג'ורג' מוסטקי
לחן:
ג'ורג' מוסטקי
מלנכולית
מלנכולית
play
צרפתי
play
234
plus המוזיקה שלי
234 צפיות
+ עוד
Ori Leshman
איילת גולן
David Lachmy
0 תגובות